Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Домоводство, Дом и семья » Спорт » Королева глюкозы. Пошаговый 4-недельный план формирования метаболической гибкости, снижения инсулинорезистентности, уменьшения обхвата талии - Ёнг-ву Пак

Королева глюкозы. Пошаговый 4-недельный план формирования метаболической гибкости, снижения инсулинорезистентности, уменьшения обхвата талии - Ёнг-ву Пак

Тут можно читать бесплатно Королева глюкозы. Пошаговый 4-недельный план формирования метаболической гибкости, снижения инсулинорезистентности, уменьшения обхвата талии - Ёнг-ву Пак. Жанр: Спорт / Медицина . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:
в печень, где сохраняется в виде гликогена. – Прим. авт.

21

Свободные жирные кислоты – это жировой компонент, хранящийся в адипоцитах в виде нейтральных жиров, которые расщепляются и выделяются в кровь. – Прим. авт.

22

Корейские пирожки или клецки из рисовой муки. – Прим. пер.

23

Хирургический метод лечения ожирения, при котором применяются такие вмешательства, как бандажирование, шунтирование или резекция желудка, то есть операции по уменьшению его объема. – Прим. науч. ред.

24

Фиброз – замещение специализированных тканей органов соединительной тканью. – Прим. науч. ред.

25

В этом исследовании уровень гамма-ГТ для мужчин в первом квантиле составлял менее 17 МЕ/л, во втором квантиле – 18–27 МЕ/л, в третьем квантиле – 28–47 МЕ/л и в четвертом квантиле – более 48 МЕ/л; для женщин в первом квантиле – менее 9 МЕ/л, во втором квантиле – 10–12 МЕ/л, в третьем квантиле – 13–16 МЕ/л и в четвертом квантиле – более 17 МЕ/л. – Прим. авт.

26

Метод косвенного измерения метаболитов в живом организме извне с использованием явления магнитного резонанса. – Прим. авт.

27

К катехоламинам относятся такие вещества, как норадреналин и эпинефрин, выделяемые надпочечниками вследствие физических упражнений. – Прим. авт.

28

Соджу – корейский традиционный алкогольный напиток, аналог русской водки, который может содержать от 13 до 45 % спирта (обычно около 15–16 %). – Прим. пер.

29

Тофу – соевый творог. – Прим. пер.

30

Согласно данным Всемирной организации здравоохранения от 2023 года, безопасной дозы алкоголя не существует. Любое количество алкоголя, даже небольшое, может нанести вред здоровью. – Прим. ред.

31

Пересадка микробиоты, содержащейся в фекалиях человека, другому человеку. – Прим. науч. ред.

32

Кимчхи – корейская квашеная капуста. – Прим. пер.

33

В России фентермин включен в список препаратов, оборот которых ограничен. – Прим. науч. ред.

34

Ввиду содержания в составе фентермина применение в России ограничено. – Прим. науч. ред.

35

«Контрейв» не зарегистрирован в России как лекарственное средство. – Прим. науч. ред.

36

«Саксенда», наряду с «Оземпиком», относится к препаратам группы агонистов рецепторов глюкагоноподобного пептида-1. Представляет собой рецептурный препарат для подкожных инъекций. – Прим. науч. ред.

37

Стеаторея – выделение с калом избыточного количества жира, жирный стул. – Прим. науч. ред.

38

Энкопрез – недержание кала. – Прим. науч. ред.

39

В России данный препарат выпускается под торговым наименованием «Велгия». – Прим. науч. ред.

40

Так называют время, которое требуется, чтобы концентрация препарата в крови достигла половины максимального уровня. – Прим. авт.

41

Не входит в реестр лекарственных средств Российской федерации. – Прим. науч. ред.

42

С оговорками по России, см. примечания при описании в книге каждого из препаратов. – Прим. науч. ред.

43

Согласно этой теории, первый прием пищи влияет на уровень сахара в крови после последующих приемов пищи. По этой причине утром рекомендуется есть пищу, богатую белком и клетчаткой, чтобы избежать резкого повышения уровня сахара в крови. – Прим. авт.

44

Самый известный бренд соевого молока в Южной Корее. Пометка A означает Adult, то есть что молоко предназначено для взрослых, а пометка B означает Baby, то есть молоко для детей: оно более сладкое, чем молоко A. – Прим. пер.

45

Нэнмен – блюдо корейской кухни, представляющее собой холодную лапшу. – Прим. пер.

46

Поссам – корейское блюдо из отварной свинины. – Прим. пер.

47

Патология внутреннего уха, проявляющаяся периодическими головокружениями при перемене положения тела. – Прим. науч. ред.

48

Diabesity – возникновению данного термина способствовала взаимосвязь сахарного диабета (от англ. Diabetes) и ожирения (от англ. Obesity). – Прим. ред.

49

Цифры указаны в мг/дл. Для перевода в ммоль/л необходимо умножить на 0,055. – Прим. науч. ред.

50

Цифры указаны в мг/дл. Для перевода в ммоль/л необходимо умножить на 0,055. – Прим. науч. ред.

51

Цифры указаны в мг/дл. Для перевода в ммоль/л необходимо умножить на 0,055. – Прим. науч. ред.

52

Корейское блюдо, состоящее из пшеничной лапши, которая подается в большой миске с бульоном и различными ингредиентами. – Прим. пер.

53

Речь идет о яблочном уксусе. – Прим. науч. ред.

Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:

Ёнг-ву Пак читать все книги автора по порядку

Ёнг-ву Пак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Королева глюкозы. Пошаговый 4-недельный план формирования метаболической гибкости, снижения инсулинорезистентности, уменьшения обхвата талии отзывы

Отзывы читателей о книге Королева глюкозы. Пошаговый 4-недельный план формирования метаболической гибкости, снижения инсулинорезистентности, уменьшения обхвата талии, автор: Ёнг-ву Пак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*