Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z"

Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z"

Тут можно читать бесплатно Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z". Жанр: Фэнтези . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Ущербная демоница (СИ)
Дата добавления:
23 март 2021
Количество просмотров:
43
Читать онлайн
Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z"
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z" краткое содержание

Ущербная демоница (СИ) - "Z. Hiberna Sandra Z" - описание и краткое содержание, автор "Z. Hiberna Sandra Z", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.com

Медиум, что никогда не верила в сверхъестественные силы, становится жертвой недовольного клиента. И приходится ей начать жизнь с чистого листа в мире, где призыв демонов стал обыденностью, а магия — главным аспектом жизни. Что делать, если магические способности не торопятся сразу же просыпаться, никаким оружием она не владеет, а на членов её новой семьи точат зубы убийцы?

Ущербная демоница (СИ) читать онлайн бесплатно

Ущербная демоница (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Z. Hiberna Sandra Z"
Назад 1 2 3 4 5 ... 67 Вперед
Перейти на страницу:

Ущербная демоница

Глава 1. Ритуал (ч. 1). Вмешательство извне

Для демонопоклонников пятнадцатая годовщина со дня рождения их ребёнка — это знаменательное событие. С особым размахом и почестями отмечается оно при дворе князей. Каждый правитель Союза княжеств Дэммор знает, что этот день определит судьбу его наследника или наследницы, потому что это время, когда демон входит в тело своего будущего носителя.

Не стал исключением и день торжества, посвящённого пятнадцатилетию Лилитты — дочери князя Дейроса Фариуса. Девочка — ребёнок поздний и долгожданный — всегда была гордостью своего отца, обладала безупречным вкусом и манерами. Вот и сегодня её покои, отделанные в чёрные и красные цвета, радовали отца парочкой сидящих на цепи волкодавов, беготнёй служанок, готовящих свою госпожу к ритуалу принятия демона, и самой Лилиттой, облачённой в бордовое платье с пышной юбкой и узким корсетом. Девушка сидела на низкой скамеечке перед трюмо с зеркалом и наблюдала, как одна из служанок приводит в порядок её иссиня–черные волосы.

— Ты сегодня особенно хороша, дорогая, — низкий голос князя вывел Лилитту из задумчивости.

— Мой господин, я так волнуюсь перед сегодняшним ритуалом, — был ответ будущей одержимой.

— Не стоит, Лили. Мы много раз проводили его, и в нашем роду не было случая, чтобы демон не явился на зов и не одарил своё вместилище силой.

— Мне неспокойно, отец.

Князь Дейрос, поправляя воротник чёрного бархатного камзола, расшитого золотом и серебром, нахмурился:

— Что тревожит тебя, дорогая?

— Я боюсь становиться одержимой. Вдруг демон не будет слушаться меня?

— Не гневи Тёмную Хозяйку*! Разве ты не знаешь, что сомнения подтачивают волю и способны привести к провалу ритуала? — князь схватил дочь за плечи, его сильные пальцы больно сжали нежную девичью кожу, угрожая скорым появлением синяков. — Отринь все сомнения и иди навстречу своей судьбе!

От неожиданности одна из служанок отшатнулась от своих господ и чуть не упала. На миловидном лице женщины появился испуг. Она не носила в себе демона, поэтому была уязвимой перед мощью одержимого князя. Лилитта старалась подавить дрожь, ей было жутко смотреть в глаза своего отца: они полыхали пламенем бездны. Княжна быстро отвела взор и поспешила его успокоить:

— Вы правы, мой господин! Сегодня меня ожидает великая честь, и я готова выполнить любое ваше повеление, — почувствовав, что хватка ослабла, Лилитта осмелилась вновь взглянуть на отца.

— Я очень рад, что ты понимаешь важность предстоящего ритуала. Ты — наша с матерью гордость, поэтому не подведи нас сегодня. В скором времени демон одарит тебя магией огня, своей силой, вечной молодостью и долголетием! — с этими словами князь Фариус дал служанкам знак заканчивать приготовления и сопроводить госпожу в зал, подготовленный для призыва демона.

* * *

В этот час коридоры замка оказались пусты: все, от мальчика–посыльного до супруги самого князя, собрались в его подземной части, в его сердце, — там, где Нижний мир демонов соединялся со Средним миром живых. Каждый раз, когда одержимые спускались туда, в их памяти возникали одни и те же ассоциации, рождённые сознаниями их демонов. Они видели двигающиеся цепочкой по узкому мосту существ с рогами и крыльями, бурой или красной кожей, а под ними текла лавовая река, шипела, соприкасаясь с более холодным воздухом. И каждый одержимый однажды мечтал стать не просто одним из этих демонов, а тем, поклониться кому они идут, — самим Князем демонов. «И сегодня на свет появится ещё одна одержимая, потенциальная княгиня, — думал Дейрос Фариус, — с такой наследственностью она сможет многого достигнуть». Возглавляя процессию, он спускался по грубо вытесанным в скале ступеням лестницы, освещённым лишь несколькими магическими светильниками.

Сама Лилитта пыталась держаться как можно увереннее и надменнее, но её встревоженный взгляд метался от силуэта отца впереди по стенам подземного входа, а затем — и по сводам явно рукотворной пещеры. На стены были нанесены различные магические рисунки, светившие бордовым даже в кромешной тьме. Князь Дейрос, умевший отлично видеть в темноте, двигался уверенно, в отличие от не получившей этот навык при рождении дочери. Лилитта унаследовала от отца только способность распознавать одержимых. Она повыше подняла юбки кроваво–бордового платья, чтобы ненароком не наступить на них и не упасть. Это был бы позор. Отец не простил бы этого. Погружённая в раздумья, она не заметила, как действо началось.

Позади девушки послышались голоса, они, словно волны, набирали силу, взлетая к вершине пещеры. То начали ритуальный напев княжеские маги. Под речитатив, в котором преобладали шипящие звуки, Лилитта на дрожащих ногах двинулась в центр пещеры, чтобы повторить всё то, что заучивала в последний месяц. Как только она переступила определенную линию начертанного в центре зала магического рисунка, что–то тёмное, горячее и яростное коснулось её тела и разума, окутывая, подчиняя. У Лилитты подкосились ноги, и она рухнула прямо на пол, подол платья разлетелся в стороны, скрывая часть рисунка, тело выгнулось дугой, руки девушки свесились вдоль тела тела, а голова запрокинулась. От этого движения заколки, скреплявшие её волосы, разлетелись в стороны, ударяясь о пол, но звук потонул в набирающей силы мелодии, что выворачивала кости неподготовленных и вселяла страх и поклонение в слабых — в людей.

Во все глаза на Лилитту смотрел её отец, поддерживающий под руку свою жену, что прозвали Многоликой. Они чувствовали гордость за своего ребёнка, высокомерно поглядывая по сторонам на вассалов, слуг, воинов. Каждый одержимый знал, что сейчас происходит за границей круга…

Захваченная мощью демона Лилитта обнаружила себя стоящей на выжженном каменистом бесплодном плато. С трёх сторон её окружал обрыв, из–за края которого вырывались струйки огня. Лишь впереди лежала узкая тропа над океаном лавы. Девушка знала, что в ходе ритуала ей предстояло выдержать испытание — встречу со своим демоном. Что же… Значит, это оно, испытание. Она всё так же была одета в дорогое тёмно–красное платье и такого же цвета атласные туфельки. Лишь волосы выбились из причёски, тёмными волнами струясь по спине. Она сделала первый неуверенный шаг вперёд — навстречу предназначенному судьбой демону. Но в реальности дочь князя продолжала сидеть на полу и слепо смотреть в потолок.

Лилитта миновала мост над лавовым потоком, чтобы снова оказаться на очередной площадке, окруженной со всех сторон обрывом. Девушка замерла, расправила платье, откинула со лба мешающие пряди чёрных волос и произнесла заученную фразу:

Идя по тонкому пути, не дай себе свернуть.

Идя по узкому пути, про солнце ты забудь.

Идя по топкому пути, пора тебе вздохнуть.

Идя по ложному пути, узнаешь ты свой путь.

С последними словами земля содрогнулась, но Лилитта устояла. И тут же из–под земли вырос ещё один каменный мост, уходящий влево. Девушка ступила на него. Следующая площадка вновь была пуста. Со всех сторон накатывал жар, Лилитте было душно, корсет вдруг сильно сдавил ей грудь, а юбки потяжелели. Девушка хотела была поддаться панике, но наставники не зря потрудились:

Пусть будет демона явление — яркó.

Пусть будет и моё правление — сладкó.

Пусть будет мир у ног моих — лежать.

Пусть будет демон мне — принадлежать.

С этими словами Лилитта сделала шаг к краю пропасти и закричала:

Цайг, майн Дэмон, дихь!**

Шау мих ан, майн Дэмон!***

Бетрет майнен кёрпер, майн Дэмон!****

Затем она шагнула к краю пропасти…. Чтобы быть подхваченной когтистыми лапами демона, быть вознесённой к опрокинутому небу, прочь от океана лавы и каменных островков под ней. Лилитта завизжала, но потоки горячего воздуха быстро оборвали крик. Демон раскрыл пасть и взревел: от предвкушения, от возможности утолить голод, от ощущения свободы и полёта. Он нёсся над безжизненным пейзажем, над сгорбленными силуэтами, над рыком и рокотом других демонов.

Назад 1 2 3 4 5 ... 67 Вперед
Перейти на страницу:

"Z. Hiberna Sandra Z" читать все книги автора по порядку

"Z. Hiberna Sandra Z" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Ущербная демоница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ущербная демоница (СИ), автор: "Z. Hiberna Sandra Z". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*