Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сила Немногих - Джеймс Айлингтон

Сила Немногих - Джеймс Айлингтон

Тут можно читать бесплатно Сила Немногих - Джеймс Айлингтон. Жанр: Фэнтези . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поднимается глубокое беспокойство, хотя голос я держу ровно.

Она проходит мимо меня. — Ты помнишь, что я говорила тебе — о том, почему ударила тебя на Юдициуме?

— Конечно, — медленно отвечаю я.

Она поднимает что-то, лежащее у плиты. Медальон. Тонкий камень с выгравированным символом. Скарабей, кажется — я успеваю разглядеть мельком.

Она вешает его на шею трупа. Отступает.

Секунду ничего не происходит.

И вдруг мёртвые глаза распахиваются.

Я СМОТРЮ В ОЦЕПЕНЕЛОМ УЖАСЕ, КАК БЛЕДНАЯ КОЖА НАЧИНАЕТ натягиваться вокруг сухих ран, оставляя лишь тонкие, воспалённые рубцы. Труп Ангвиса хрипит, делая вдох, дёргается. Бьётся. Издаёт сдавленный стон, в котором нельзя не распознать острую боль.

— Ты в порядке? — Эмисса смотрит больше на меня, чем на мужчину. Я отступил на несколько шагов назад.

— Что за гниющие преисподни? — шепчу я. — Нет, Эмисса. Не в порядке. Что это такое?

— Это Некрополь. Настоящий Некрополь. Я рассказывала тебе про иунктии — так вот, Военное ведомство нашло некоторые артефакты до-Катаклизмовой эпохи, способные создавать их. Возвращать мёртвых к жизни, а потом эти мечи могут заставить их делать всё, что им прикажут. Говорить правду обо всём, что им известно.

Я молчу, не отрывая взгляда от чудовищной фигуры, прикованной передо мной. — Значит, если им действительно нужно что-то узнать от живого человека…

— Есть причина, по которой это место так засекречено.

— Могилы богов. — Я наконец отрываю взгляд от пленника и смотрю на неё. Мысли несутся вскачь. Явный соблазн для Военного ведомства злоупотреблять Правом рождения. Интересно, как часто они ему противятся. — Как ты добилась, чтобы меня допустили сюда?

— Не добилась. Веридиус поговорил с моим отцом. Были задействованы связи. — Её губы кривятся. — Преторианец не шутил насчёт ограничения по времени, а я уже бывала здесь — так что какие бы вопросы у тебя ни были, задавай их сейчас.

Я смотрю на неё. Проглатываю множество ошеломлённых возражений и поворачиваюсь обратно к пленнику. Его дыхание успокоилось, но хрипит он всё так же ужасно. Глаза широко раскрыты. Наполнены ужасом, который я читаю в них, встречая его взгляд. — Он вообще может говорить?

— Он может говорить.

Вэк. Я поворачиваюсь к мужчине. Смесь ужаса и ярости бурлит во мне, пока я смотрю в глаза трупа человека, убившего моего друга. — Как тебя зовут?

— Антониус… Пий. — Хрипло и надрывно. С болью. Слова вырываются с губ против воли.

— Ты Ангвис?

Кивок. Движение отчётливое.

Я бросаю взгляд на Эмиссу. — Ты уверена, что он обязан говорить правду? — Спрашиваю скорее для того, чтобы сделать паузу и взять себя в руки, чем чтобы убедиться.

— Правду — насколько ему известна. Правду с его точки зрения.

Я перевожу дух. Тошнота, мысли вскачь. По меньшей мере я пришёл сюда, чтобы подтвердить то, что сказал мне человек со шрамом на Юдициуме, — даже если правда, судя по всему, и без того разворачивается в политике Катена. И я хотел понять, каким именно образом Ангвису удалось посеять столь глубокие сомнения, опираясь лишь на показания одного-единственного пленника.

Теперь я знаю.

— Ангвис бросил тебя, не так ли. На Юдициуме. — Именно это и говорил Каллид. Что тот человек злился из-за того, что его оставили.

Покачивание головой. — Я… отстал. Случайно. Был только камень слежения за… Катеном. Знал, что они не уйдут, не… убив его.

Рядом со мной Эмисса хмурится, но я её игнорирую. — Но его там не было.

— Он… был там. — Тот выдыхает это со стоном. Едва слышный шёпот. — Я… заставил его заплатить… за Мелиор.

Я смотрю на него несколько секунд. Сердце падает. — Мальчик, которого ты… — Дыхание перехватывает. — Мальчик, которого ты пытал. Он разве не сказал тебе, что не является Катеном?

— Нет. Признал, что… является.

О боги. Каллид. Проклятый богами, отважный идиот.

Рядом со мной выражение лица Эмиссы искажается ужасом, когда до неё доходит смысл. Понимает, что произошло, и понимает, кто это такой, — и кладёт поддерживающую руку мне на плечо. Глаза мягкие и печальные. Она не знала.

У меня плывёт перед глазами, и я отворачиваюсь, просто дышу, пока не убеждаюсь, что могу удержать навернувшиеся слёзы от того, чтобы они не потекли.

— Как тебе удалось пробраться на Соливагус? — Мой голос слегка дрожит. Это злость, теперь, больше чем горе и больше чем потрясение от разговора с мёртвым человеком. Но мне нужно двигаться дальше, от этой линии допроса. Она ведёт лишь к боли. И такая возможность не представится снова.

— Подобрался на… корабле. Большом. Работает на Воле. Странного вида, переделанный. Обелиск вместо… мачты. — Он стонет и кашляет, хрипящий скрежет разносится по комнате. — Они перенесли нас над… Морской стеной на платформах.

Я изображаю удивлённую гримасу ради Эмиссы, хотя это не так далеко от моих догадок, учитывая уже имевшиеся у меня сведения. Нависалус. Релуция и её контакт, обсуждавшие использование корабля в качестве точки привязки. Я понятия не имею, как работает сама Морская стена, но из нашего разбора механики Трансвекта под руководством Прецептора Скита я знаю, что то, что описывает Антоний, возможно. Именно так его товарищам тоже удалось сбежать, полагаю.

— Как называлось судно?

— Название закрашено.

— Откуда вы отплыли?

— Остров Туайд.

[]Я хмыкаю. В Море Квуса, северное побережье Тенсии. Необитаемый. — Как Ангвис удалось раздобыть ресурсы, чтобы осуществить нечто подобное?

Его губа кривится. Зубы почернели от крупинок засохшей крови. — Катен. Сенаторы. — Некое скрытое злорадство, даже сквозь боль. — Ваши люди.

Я молчу. Видимо напрягаюсь, реагируя тщательно выверенными шоком и злостью на ответ, который знал заранее. Затем: — Что? Нет. Ты лжёшь.

— Он не лжёт, — тихо говорит Эмисса.

Я позволяю кулакам сжиматься и разжиматься. Притворяюсь ради Эмиссы, что медленно нарастает растерянная ярость. — Кто же тогда? Какие сенаторы? — рычу я.

Он качает головой. — Только… знаю, что нам помогали. Вещи, которые я слышал краем уха. Слухи. Мы шутили об этом. Иерархия… убивает своих. — Он смеётся. Захлёбывающийся, ужасный звук.

На этот раз мне не нужно притворяться, что злюсь на его реакцию.

После этого я задаю ещё несколько быстрых вопросов — те, которые Эмисса ожидала бы от меня, хотя результат мне уже известен. Может ли он опознать других Ангвис? Он говорит,

Перейти на страницу:

Джеймс Айлингтон читать все книги автора по порядку

Джеймс Айлингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Сила Немногих отзывы

Отзывы читателей о книге Сила Немногих, автор: Джеймс Айлингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*