Knigogid.com

Хороший сын - Роб ван Эссен

Тут можно читать бесплатно Хороший сын - Роб ван Эссен. Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

Сноски

1

Топонимов, связанных с именем Й. Кройфа, не существует, но название отсылает к курьезному случаю 2016 года. После смерти знаменитого футболиста власти Амстердама решили переименовать одну из городских площадей в его честь, но горожане были возмущены самоуправством и успешно опротестовали решение (здесь и далее примечание переводчика).

2

Alaaf! – приветствие участников традиционного карнавала в Германии и Голландии, от диалектного Аlles ab! («Всё прочь!»), то есть «К черту все заботы!».

3

Нидерландский поэт суринамского происхождения.

4

Персонаж книг Р. Чандлера и их экранизаций, мужественный частный детектив из Лос-Анджелеса.

5

Оригинальное название For the love of God (2007).

6

Средневековый реликварий в виде архитектурного сооружения.

7

Карточная игра, популярная в Европе на рубеже девятнадцатого-двадцатого веков.

8

Район Амстердама, задумывавшийся как «деревня-сад»; при постройке в 1923–1925 годах широко использовался бетон, что и дало название району: «деревня-бетонка».

9

Вымышленная фамилия, содержащая культурные отсылки, в том числе к колониальной истории Нидерландов.

10

Вымышленное имя, «Некто Петр Великий», ассоциативно отсылающее к Питеру де Фрису, журналисту-расследователю, освещавшему дело о похищении Хейнекена.

11

Там похитители держали Хейнекена вместе с его шофером.

12

De Volkskrant – голландская газета, выходит ежедневно.

13

Один из самых фешенебельных универмагов Амстердама, дословно «Пчелиный улей».

14

Типичная для Голландии малоэтажная застройка, напоминающая таунхаусы.

15

Многоэтажные жилые комплексы, в которых двери квартир выходят в общую открытую галерею.

16

RAI, Объединение велосипедно-автомобильной промышленности, станция названа по большому выставочному центру.

17

Бывшая государственная компания «Почта, телеграф и телефон».

18

Для целей переписи захваченного населения наполеоновские чиновники требовали у голландцев назвать фамилию или, если ее не было, придумать. Согласно распространенному историческому мифу, в качестве насмешки над захватчиками голландцы придумывали весьма своеобразные фамилии, поскольку не считали, что французские порядки задержатся надолго.

19

Идея принятия судьбы.

20

На старояпонском сутра сердца начинается так: кандзидзай босатсу-ва.

21

Название города Лейден является омофоном голландского слова «страдание».

22

Irrtum – ошибка (нем.).

23

Ретрит (от англ. «уединение», «удаление от общества») – время, посвящаемое духовной практике, например медитации; играет важную роль в буддизме.

24

«Бонзо» – популярная в Голландии марка собачьего корма.

25

Все государственные школы Голландии исключительно светские.

26

Игра слов: как в старые добрые времена / саке для старых времен (англ.).

27

Перечисляются имена реальных личностей: артистов, публичных экспертов и далее.

28

Такого пока не существует, как и улицы Кройфа.

29

«В вечернем воздухе».

30

«Абсолютные новички», песня Дэвида Боуи; «Ночное купание голышом», песня R.E.M.; «Трепач в своем репертуаре», песня The Smiths; «Можно выключить свет?» (нид.), песня группы De dijk; «Постели дымятся», песня группы Midnight Oil; «Сделай погромче», песня группы M|A|R|S|S.

31

Канал в провинции Южная Голландия, прорыт в двенадцатом веке частично на месте древнего канала Корбулона.

32

Магазин органических продуктов и альтернативных лекарств, считающихся представителями реформатской церкви полезными для здоровья.

33

Швейцарский врач, свидетель Иеговы, базирующий свои методики на высказывании «Мы то, что мы едим».

34

Doorzonwoning – распространенная в Голландии планировка домов с гостиной во всю глубину дома, так что комната как будто просвечивается солнцем.

35

Дословно «Дома».

36

Популярный голландский напиток, по вкусу похожий на кефир.

37

Насыпной холм в престижной области Хоой, предположительно, использовался для языческих обрядов.

38

Местность в провинции Фрисланд, богатая природными заповедниками.

39

Скамейка с особой табличкой – родственники усопшего могут увековечить таким образом его имя.

Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

Роб ван Эссен читать все книги автора по порядку

Роб ван Эссен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Хороший сын отзывы

Отзывы читателей о книге Хороший сын, автор: Роб ван Эссен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*