Knigogid.com

Лорен Донер - Номера: 140 (Морн)

Тут можно читать бесплатно Лорен Донер - Номера: 140 (Морн). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство New Species by Laurann Dohner, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Номера: 140 (Морн)
Издательство:
New Species by Laurann Dohner
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
591
Читать онлайн
Лорен Донер - Номера: 140 (Морн)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Лорен Донер - Номера: 140 (Морн) краткое содержание

Лорен Донер - Номера: 140 (Морн) - описание и краткое содержание, автор Лорен Донер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.com

Номера: 140 (Морн) читать онлайн бесплатно

Номера: 140 (Морн) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Донер
Назад 1 2 3 4 5 ... 48 Вперед
Перейти на страницу:

Название: НОМЕРА: 140 (МОРН) / NUMBERS: 140 (MOURN)

Автор: ЛОРЕН ДОНЕР / LAURANN DOHNER

Серия: НОВЫЕ ВИДЫ – 14 / NEW SPECIES – 14

АННОТАЦИЯ

Дана приезжает в Хоумленд, где случайно знакомится с Новым Видом, который вызывает в её душе глубокие чувства. Будучи вдовой, она не понаслышке знает, какие мучительные страдания испытывает этот мужчина, потеряв свою пару.

Морн не уверен, что общение с человеческой женщиной поможет ему исцелиться, хотя именно к ней он испытывает сексуальное влечение. Возможно, со временем, она станет для него новым смыслом жизни.

Примечание группы: «Mourn» переводится с английского «Скорбящий».

Дизайн русской версии обложки: Poison Princess

Объем: в книге 12 глав

Возрастное ограничение: 18+

Перевод и начальная редактура: Анастасия Тимашенко

Над текстом работали: Ксения Кысь (сверка), Альбина Галимова (сверка), Наталья Киселёва (редактура) и Ирина Яскина (редактура)

Редактура и финальная вычитка: Алина Интересова и Айгин Ли

Переведено специально для группы:

New Species by Laurann Dohner (https://vk.com/new_species)

Текст переведён исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Оглавление

АННОТАЦИЯ

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

Лорен Донер

НОМЕРА

140

(МОРН)

ГЛАВА 1

— Я всё ещё не могу поверить, что ты живёшь здесь, — прошептала Дана, боясь, что кто-то в медицинском центре может их услышать.

Её брат, Пол, усмехнулся.

— Новые Виды по-настоящему классные. Я рад, что ты решилась приехать к нам в гости на несколько дней и пошла со мной на экскурсию. Думаю, моя жена скучала по тебе.

— Может, вам стоит вернуться на Рождество в этом году. Так Бекки станет тусоваться со всеми нами, и это будет напоминанием о том, почему вы, ребята, переехали в Калифорнию.

Пол хмыкнул.

— Мама по-прежнему сводит тебя с ума?

Шутить Дане как-то сразу расхотелось.

— Она познакомила меня с её мануальным терапевтом, фармацевтом и, только вообрази, с её гинекологом. Даже говорить неловко… — девушка закатила глаза. Как будто я мечтала выйти замуж за парня, который весь день пялится на женские прелести. Я бы поостереглась спрашивать его, как прошёл его день. Мне правда не хочется слышать никаких неприличных историй за ужином. Только представь, как это будет, — Дана понизила голос, подражая мужскому: — Это был самый сложный случай лобковой вши из всех. Сосунков было так много, что мне пришлось использовать сачок, чтобы их переловить.

Пол согнулся пополам в приступе смеха.

— Ты ужасна.

Дана выдавила улыбку.

— И даже не старайся переубедить меня, ведь я знаю, что он видел нашу маму голой с раздвинутыми коленями. Можешь сказать: «фуууу»?

Это отрезвило его.

— И совсем не смешно. Тебе пришлось пойти с ним на свидание?

— Это почти то, что я сказала маме, когда она рассказала мне, с кем хочет меня познакомить.

Брат внимательно изучал её. Дана знала этот его взгляд.

— Я в порядке. Не делай так. Ты — медбрат, а не телепат.

— Ты встречаешься с кем-нибудь, кого не мама тебе подсовывает?

— Не-а.

Дана отвернулась, заглядывая в одну из открытых комнат.

— Тут гораздо симпатичнее, чем в больнице. Мне нравятся мягкие тона стен и хорошее постельное белье. Это довольно необычно для небольшой клиники. Очень по-домашнему.

— Дана?

Она повернулась в его сторону, и они вместе побрели по коридору к стойке регистрации.

— Прошло два года. Я должна двигаться дальше по жизни. Это как езда на велосипеде — просто вернуться на круг знакомств и прокатиться, — Дана запнулась. — Я ничего не упустила из того, что ты хотел бы мне посоветовать? Может, хочешь опуститься достаточно низко, сказав, как бы Томми хотел, чтобы я была счастлива, найдя кого-то ещё? Это я ненавижу больше всего. Его раздражало, когда какой-то парень флиртовал со мной.

— Я не собирался говорить ничего подобного. Просто я беспокоюсь о тебе. Это мой долг.

— Ты самый лучший старший брат, но я действительно в порядке. Прошло два года. Время всё лечит.

Дана хотела, чтобы это было правдой, и ей всегда казалось, что другим людям удавалось со временем обрести душевный покой. Она и правда не хотела, чтобы Пол беспокоился.

— У меня есть вибратор, подушка и одеяло с подогревом. У меня всё отлично.

Пол побледнел.

— Ты решилась на такое.

— Я заключу с тобой сделку — я не буду откровенничать о подобных вещах, если ты перестанешь лезть в мою личную жизнь.

Он протянул руку.

— Только если ты пообещаешь мне чаще звонить.

Дана пожала его руку.

— Ладно, по рукам!

— Хочешь увидеть операционные? У нас их две.

— Я — пасс. Это совершенно не моё. Я бросила школу медсестёр по причине того, что часть оборудования можно было бы показывать в фильмах ужасов, — проговорила Дана, отпустив его руку.

Глаза Пола сузились, и Дана пожалела о своих словах. Они оба знали, почему она в действительности сменила профессию. Большую часть времени она проводила в больницах, что заставило её их ненавидеть — это напоминало ей о болезни Томми. Дана решила сменить тему.

— Зачем вам нужны операционные в клинике?

Назад 1 2 3 4 5 ... 48 Вперед
Перейти на страницу:

Лорен Донер читать все книги автора по порядку

Лорен Донер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Номера: 140 (Морн) отзывы

Отзывы читателей о книге Номера: 140 (Морн), автор: Лорен Донер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*