Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт

Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт

Тут можно читать бесплатно Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт. Жанр: Современные любовные романы . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поступить и как реагировать, потому что забыла, каково это принимать помочь от других. Лина заставила меня почувствовать то, что я не хотела чувствовать, поэтому я не нашла нечего умнее, как нагрубить ей. В этом мне не было равных.

– Чего ты ко мне привязалась? Тебя кто-то просил мне помогать? Мне не нужна нянька. Ясно?

Блондинка тут же нахмурились, опуская руку, и вернулась обратно к лавочке. Пытаюсь подняться с земли, но колено тут же простреливает. Становиться больно, но я терплю изо всех сил. Смех вокруг только усиливается. Пускай смеются, меня это не волнует. Хромая иду через все поле. Нужно промыть колено.

– Точное попадание, Хокинс. Ну ты даешь! – кто-то кричит темноволосому парню.

– Ну и меткость у тебя, парень. Теперь я торчу тебе сто баксов.

Вот гад! Так вот чьих это рук дело. Паршивец стоял прямо напротив меня, сложив руки на груди. Он явно был доволен собой. Значит, теперь я знаю, что у хама есть имя и его зовут отнюдь не Дьявол. Его имя Кристер. Кристер Хокинс.

Прохожу мимо Дьявола, намерено задевая его плечом.

– Мерзавец! – буркаю про себя, так, что бы он услышал. И он услышал.

– Может, повторишь мне это в лицо? Или снова струсишь, как прошлый раз?

Не обращая на его провокацию никакого внимания, продолжаю хромать. Жутко раздражает его самодовольное выражение лица, из-за чего останавливаюсь и даже не обернувшись, вытягиваю руку вверх. Складывая пальцы вмести, при этом оставляя только средний. Теперь смешки сыпятся в его адрес. Так то. Чувствую притупленное покалывание в области колена. Ничего, я уже привыкла к боли. Содранные колени кажутся мне сущим пустяком по сравнению с тем, что я испытала раньше. Жаль, спортивные штаны порвались. Придется зашивать. Захожу в уборную и тут же включаю кран. Холодная вода действует отрезвляюще. Вспоминаю, что завтра мне на работу. Проклятье! И как я теперь буду танцевать? Нужно будет запастись тональным кремом и пудрой. Ещё не хватало, что бы мистер Бенсон это заметил.

На поле я уже не возвращалась. Быстро отыскала необходимую аудиторию и уселась последнем ряду. Еще десять минут до начала лекции. Есть время подумать, как лучше извиниться перед Линой. Я не хотела грубить. Это вышло само собой. Знаю, она хотела как лучше, но я, как обычно, все испортила.  Целое занятие на меня насмешливо косились, видимо им было еще смешно. Ну и пусть смеются. Мне все равно. Единственное, что сейчас меня сейчас расстраивало, так это Лина. Вернее ее безразличный взгляд в мою сторону. По сути, она единственная, кто изначально относился ко мне здесь хорошо.

К концу занятия я не нашла подходящего момента для извинений. Может в другой раз? Например, завтра. Возможно, завтра мне выпадет шанс с ней поговорить, но не сегодня. День выдался не таким, как я себе его представляла. У Джека сегодня выходной, а значит, лучше не задерживаться. Не хочу снова ощущать дрожь в коленах, объясняясь перед ним. Он этого не любит.

По дороге домой я позвонила доктору Кастерсу в надежде услышать хорошие новости. Но нечего нового он не сказал. Как обычно: состояние стабильное, прогресса пока нет. Не могу дождаться завтрашнего дня, поскольку Джека не будет дома, и я, наконец, смогу наведаться к маме. Не видела ее целый день, но уже успела жутко соскучиться.

Домой я шла не спеша, полностью погрузилась в свои мысли. Хорошо, что идти не далеко. Всего-то полчаса быстрым шагом. За это время можно отвлечь себя от сумасшедшего потока мыслей, кипящего в моей голове. Снова вспоминаю утренние приключения и образ самодовольного придурка Кристера. Его поступок на спортивной площадке в очередной раз доказывает, какой он на самом деле негодяй. Почему-то кроме меня никто больше его таким не считал. Он ни на минуту не оставался в одиночку. Все время в компании. Некоторые откровенно липли, а некоторые любым способами пытались ему понравиться. Со стороны все это выглядело жалко. Не понимаю, почему к нему приковано столько внимания. Они разве не видят, какой он на самом деле. И какого черта я снова о нем вспомнила? Подхожу к дому, мысленно мечтая, что бы Джек находился сейчас в своей комнате. Не хочу его видеть. Сегодня так точно. Сердце начинает быстро колотиться, когда я замечаю его в гостиной на диване с газетой в руках. Было бы глупо надеяться, что он не обратит на меня внимание. Мой неосторожный хлопок входной двери тут же привлек его внимание. Он мгновенно перевел на меня свой взгляд. Все, что мне нужно, это просто быстро проскользнуть в свою комнату. Всего-то каких-то пару ступенек и я в безопасности. В своей комнате. Не успеваю я и двух степеней переступить, как его грубый тон тут же заставляет меня остановиться.

– Здороваться не учили? Хотя о чем я говорю. Хорошие манеры и ты – это несовместимые вещи.

– Извини. Добрый день, – мямлю питаясь медленно подниматься по ступенькам выше.

– Я разве разрешал уходить?  Подойди ко мне, – небрежно махнул ладонью, подзывая ближе. – Хочу преподать тебе небольшой урок.

Шумно сглатываю слюну. Знаю наперед, что произойдет дальше. Знаю, но все равно подхожу. Если не подойду, будет хуже. Намного хуже. Останавливаюсь в двух шагах от дивана. Возможно, он просто хочет припугнуть меня, как в прошлый раз, и все. Может, не стоит волноваться. Он медленно встаёт, снимая на ходу очки. Складывает газету пополам, бросая ее на столик, и переводит взгляд не меня. Ненавижу, когда он это делает. Его спокойствие пугает меня ещё больше, чем он сам. Ещё секунда и чувствую, как моя голова отлетает в сторону. Щека начинает адски жечь. Не успеваю прийти в себя, как его сильные пальцы сдавливают мои скулы, заставляя смотреть ему в прямо в глаза.

– Надеюсь, теперь ты научишься хорошим манерам. А теперь убирайся с моих глаз.

Как только он ослабевает хватку, тут же мчусь в свою комнату. Несколько раз проворачиваю ключ в дверном замке. Дергаю за ручку, тем самым убеждаясь, что теперь точно нахожусь в безопасности. Здесь он меня недостанет. Бросаю сумку на пол, всё ещё придерживаясь за саднящую щеку, и иду в ванную. Осматриваю свое отражение в зеркале, оценивая нанесенный ущерб. Бывало и похуже. Как только мама придет в себя, весь этот кошмар закончиться. Как же сильно я мечтаю, что бы этот день наступил как можно скорее.

Глава 3

Ночь была просто ужасной. Мне не удалось как следует выспаться, но, несмотря на это, настроение было хорошим. Вторник – один из моих любимых дней, потому что

Перейти на страницу:

Джови Холт читать все книги автора по порядку

Джови Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы, автор: Джови Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*