Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Проза » Историческая проза » Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

Тут можно читать бесплатно Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
служившего послом короля в Ватикане. Том и Гарри пришли в ужас, узнав о том, что одного из слуг кардинала заключили в тюрьму, так как он сознался в отравлении своего господина.

– Тут говорится, что во время жаркой ссоры кардинал ударил его и он искал отмщения. – Гарри отложил письмо. – Человеку в сутане не пристало вести себя так, и все же он не заслуживает за это смерти. – Король замолчал, глубоко задумавшись. – Теперь у меня есть пустое место во главе епархии, которое необходимо заполнить. И насколько я могу судить, только один человек подходит для этого, а именно вы, Томас. Вы станете моим архиепископом Йоркским?

Архиепископом? У Тома закружилась голова от восторга. Он едва успел перевести дух после того, как стал епископом Линкольнским!

– Сочту за честь для себя, ваша милость, – с горячностью ответил Том, уже представляя себе, как обрадуется Джоан, услышав новость.

Он был абсолютно прав, когда решил выстроить для себя этот прекрасный дом, который сейчас кирпич за кирпичом поднимается в Хэмптоне. Это будет подходящее место для архиепископа. Разумеется, епископские дворцы есть и на севере, да еще роскошный особняк Йорк-плейс недалеко от Вестминстера, который с избытком восполнит утрату приюта Святой Бригитты.

* * *

Том спешно приготовился к переводу из Линкольна в Йорк. Как только его рукоположили в архиепископы, он приказал, чтобы перед ним всегда несли архиепископский крест – и при дворе, и в любом другом месте, где бы он ни появился, даже в присутствии архиепископа Уорхэма, который весь ощетинивался, глядя на это.

– Милорд Йоркский, позвольте напомнить вам, что вы подчиняетесь мне, потому что мой сан выше вашего! – гневно набросившись на Тома в большом зале, заявил он. – Я примас Англии и стою во главе всех епископов в этом королевстве. Приказываю вам отныне, ввиду искони заведенного подчинения Йорка Кентербери, прекратить выставлять свой крест в присутствии креста Кентерберийского.

Том возмущенно взглянул на него:

– Милорд, насколько я понимаю, Рим давным-давно установил, чтобы каждый из нас носил свой крест в епархии другого. Поэтому я и дальше буду носить свой перед собой, когда мы с вами сходимся.

Уорхэм побагровел от гнева. Глаза придворных были прикованы к ним обоим.

– Уверен, вы ошибаетесь, – прошипел архиепископ Кентерберийский.

– А я уверен, что прав, – ответил Том, зная, что так и есть, он изучил прецеденты.

Уорхэм развернулся и стремительно зашагал прочь, кипя от возмущения. «Линия боестолкновения прочерчена, – подумал Том. – Еще один враг».

* * *

Не теряя времени, Том взялся составлять план улучшений, которые он произведет в Йорк-плейсе, где намеревался жить, пока строится Хэмптон-корт.

– Благодаря щедрости вашей милости я смогу превратить его в прекрасный дворец, где буду принимать вас по-королевски, – с воодушевлением говорил Том, водя короля по комплексу хаотично разбросанных зданий, где строители уже приступили к работам.

За ними по пятам неотступно следовал его новый управляющий Томас Кромвель. Этот проникнутый бычьим упорством законник приглянулся Тому с первого взгляда. Кромвель был сыном кузнеца, так что их объединяли низкое происхождение и ощущение успеха, которое оба обретали по мере возвышения благодаря собственным способностям. Но, тогда как Том сделал выбор в пользу оксфордских башен из слоновой кости, Кромвель служил наемником в Италии и был сорвиголовой, по собственному признанию, прежде чем занялся изучением права. Том охотно закрывал глаза на пестрое прошлое Кромвеля, распознав в нем человека способного.

Гарри, любивший обновлять и улучшать свои старые резиденции, а также строить новые, выражал удовольствие при виде того, как споро продвигается работа.

Когда они вошли в галерею, из одного дверного проема появилась молодая женщина с рулонами дорогой ткани. Это была Джоан. Увидев, кто с Томом, она покраснела и быстро сделала низкий реверанс.

Гарри оценивающе рассматривал ее.

– Это моя добрая подруга мистрис Ларк, сир, – сказал Том, исполненный трепета от опасения, что король прикажет убрать ее из дому во избежание скандала.

– Ваша милость, – Джоан еще раз присела, – наши семьи знакомы. Я здесь сегодня, чтобы помочь милорду архиепископу с идеями обстановки.

Гарри улыбался:

– И судя по всему, мистрис Ларк, у вас отменный вкус!

Том затаил дыхание. Попался король на эту уловку или предпочел сделать вид, что не замечает следов присутствия в доме Джоан?

Но нет, казалось, он и правда поверил, что Джоан – друг семьи, так как пошел дальше, больше ничего не сказав. У него за спиной Том через плечо бросил на Джоан взгляд, исполненный облегчения, и сердце у него немного упокоилось.

Позже Том отвел ее в комнаты, расположенные на некотором удалении от покоев архиепископа.

– После сегодняшнего происшествия, любовь моя, мы не можем рисковать, что вас кто-нибудь снова обнаружит здесь. Второй раз короля не проведешь. Вот прекрасные покои. Думаю, они будут вашими. Поверьте, мне неприятно прятать вас…

– Со мной все в порядке, Том, – прильнув к нему, перебила его Джоан. – Меньше всего мне хочется навлечь на вас скандал и усложнить вам жизнь. Я просто хочу быть с вами, и если по-другому невозможно, то я и так довольна.

– Вы святая, – выдохнул Том и крепче обнял ее. – Я вас не стою.

– После всего, что вы для меня сделали? Без вас я не жила бы в прекрасных домах, не одевалась бы в шелка, не распоряжалась бы толпой слуг и не наслаждалась бы богатствами, о каких и мечтать не могла! И у меня не было бы вас, а вы для меня дороже всего!

– Но я не принес вам ничего, кроме горя и бесчестья!

– Вы любите меня, а это величайшее сокровище из всех, какие я могла бы иметь.

Том покачал головой, Джоан его не убедила.

– Да, но своей любовью я лишил вас других важных в жизни вещей. Вы вдвое моложе меня. Вам не стоило тратить свою юность на стареющего человека.

Джоан вывернулась из его рук.

– Вы великий человек, Томас Уолси, но глупец, когда речь заходит о любви. Перестаньте терзать себя и позвольте мне самой судить, что для меня важно. Это прекрасные комнаты, я буду счастлива иметь их в своем распоряжении. И может быть, нам стоит присмотреть для меня такие же удаленные покои в Хэмптон-корте.

– Что за женщина! – восхитился Том.

И все равно он чувствовал себя виноватым. Какая несправедливость, что полную жизненных сил молодую красавицу вроде Джоан приходится прятать, как постыдную тайну, пусть даже она при этом живет в некоторой роскоши. Она должна быть женой, матерью, хозяйкой собственного дома. У нее нет подруг, только горничные. Она слишком умна, чтобы коротать дни за шитьем и сплетнями, а что еще ей остается. Но разве этого

Перейти на страницу:

Элисон Уэйр читать все книги автора по порядку

Элисон Уэйр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Кардинал. Роман о любви и власти отзывы

Отзывы читателей о книге Кардинал. Роман о любви и власти, автор: Элисон Уэйр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*