Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Проза » Классическая проза » Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Тут можно читать бесплатно Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы. Жанр: Классическая проза издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На сессиях франклин держался лордом,67

380 В парламенте отстаивал он гордо

Свои права, обиды не спускал,

Не раз в палате графство представлял.68

Он выделялся дорогим нарядом:

На белом поясе висели рядом

385 Богатый нож и шитый кошелек,

А в нем заморский шелковый платок.

Он был шериф69 и пени собирал,70

Ну, словом, образцовый был вассал.

Красилыцик, плотник, шапочник и ткач,

390 Обойщик с ними71 — не пускались вскачь,

Но с важностью, с сознанием богатства,

В одежде пышной цехового братства

Могучего, молясь все время Богу,

Особняком держались всю дорогу.

395 Сукно добротное, ножи в оправе —

Не медной, а серебряной. Кто равен

Богатством, мудростью таким мужам

Совета и почтенным старшинам,

Привыкнувшим к труду, довольству, холе?

400 Они не тщетно заседать в Гилдхолле72

Надеялись — порукой был доход,

Заслуги, честность, возраст и почет.

И жены помогали в том мужьям,

Чтоб только величали их «мадам»,73

405 Давали б в церкви место повидней

И разрешали б шлейф носить длинней.

Они с собою Повара везли,74

Чтоб он цыплят варил им, беф-буйи,

И запекал им в соусе румяном

410 С корицей пудинги иль с майораном.

Умел варить, тушить он, жарить, печь;

Умел огонь как следует разжечь;

Похлебку он на славу заправлял;

Эль лондонский75 тотчас же узнавал.

415 Но в нем болезнь лихая угнездилась —

Большая язва на ноге гноилась.

Жаль, вкусные изготовлял он яства.

Был Шкипер там из западного графства.76

На кляче тощей, как умел, верхом

420 Он восседал; и до колен на нем

Висел, запачканный дорожной глиной,

Кафтан просторный грубой парусины;

Он на шнурке под мышкою кинжал

На всякий случай при себе держал.

425 Был он поистине прекрасный малый

И грузов ценных захватил немало.

Лишь попадись ему купец в пути,

Так из Бордо77 вина не довезти.

Он с совестью своею был сговорчив

430 И, праведника из себя не корча,

Всех пленников, едва кончался бой,

Вмиг по доске спроваживал домой.78

Уже весной он был покрыт загаром.

Он брался торговать любым товаром

435 И, в ремесле своем большой мастак,

Знал все течения, любой маяк

Мог различить, и отмель, и утес.

Еще ни разу с курса не отнес

Отлив его; он твердо в гавань правил

440 И лоцию79 сам для себя составил.

Корабль он вел без карт и без промера

От Готланда80 до мыса Финистера,81

Все камни знал Бретонских берегов,

Все входы бухт испанских и портов;

445 Немало бурь в пути его встречало

И выцветшую бороду трепало;

От Гулля82 и до самой Картахены83

Все знали капитана «Маделены».

Был с нами также Доктор медицины.84

450 С ним в ремесле врачебном ни единый

Врач лондонский соперничать не мог;

К тому ж он был искусный астролог;

Он, лишь когда звезда была в зените,

Лечил больного; и, связав все нити

455 Его судеб, что гороскоп дает,

Болезней он предсказывал исход, —

Выздоровления иль смерти сроки.

Прекрасно знал болезней он истоки:

Горяч иль холоден, мокр или сух

460 Больного нрав,85 а значит, и недуг.

Как только он болезнь определял,

Он тотчас же лекарство назначал,

А друг аптекарь эту рецептуру

Вмиг обращал в пилюли и микстуру.

465 Они давно тем делом занимались

И с помощью взаимной наживались.

Ученостью и знаньем был богат он.

Он Эскулапа86 знал и Гиппократа,87

Диоскорида,88 Цельса,89 Гильбертина,90

470 Знал Руфа,91 Аверройса,92 Константина,93

Дамаскина,94 Гали95 и Галиена,96

Знал Авиценну,97 также Гатисдена.98

Был осмотрителен, во всем умерен,

Раз навсегда своей диете верен:

475 Питательный, но легкий рацион.

В Писании не очень был силен.99

Носил малиновый и синий цвет,

И шелковый был плащ на нем надет.

А впрочем, тратился он неохотно,

480 Со дней чумы100 сберег мешочек плотный;

И золото — медикамент целебный101 —

Хранил, должно быть, как припас лечебный.

А с ним болтала Батская102 ткачиха,

На иноходце восседая лихо;

485 Но и развязностью не скрыть греха —

Она была порядочно глуха.

В тканье была большая мастерица —

Ткачихам гентским103 впору подивиться.104

Благотворить ей нравилось, но в храм

490 Пред ней протиснись кто-нибудь из дам,105

Вмиг забывала, в яростной гордыне,

О благодушии и благостыне.

Платков на голову могла навесить,

К обедне снаряжаясь, сразу десять,

495 И все из шелка иль из полотна;

Чулки носила красные она

И башмачки из мягкого сафьяна.

Лицом бойка, пригожа и румяна,

Жена завидная она была

500 И пятерых мужей пережила,106

Гурьбы дружков девичьих не считая

(Вокруг нее их увивалась стая).

В Булонь107 и в Бари,108 в Кельн,109 в Сантьяго,110 в Рим111

И трижды в град святой — Иерусалим112 —

505 Ходила на поклон святым мощам,

Чтобы утешиться от горя там.

Она носила чистую косынку;

Большая шляпа, формой что корзинка,

Была парадна, как и весь наряд.

510 Дорожный плащ обтягивал ей зад.

На башмачках она носила шпоры,

Любила шутки, смех и разговоры

И знала все приманки и коварства

И от любви надежные лекарства.

515 Священник ехал с нами приходской,113

Он добр был, беден, изнурен нуждой.

Его богатство — мысли и дела,

Направленные против лжи и зла.

Он человек был умный и ученый,

520 Борьбой житейской, знаньем закаленный.

Он прихожан Евангелью учил

И праведной, простою жизнью жил.

Был добродушен, кроток и прилежен

И чистою душою безмятежен.

525 Он нехотя проклятью предавал

Того, кто десятину забывал114

Внести на храм и на дела прихода.

Зато он сам из скудного дохода

Готов был неимущих наделять,

530 Хотя б пришлось при этом голодать.

Воздержан в пище был, неприхотлив,

В несчастье тверд и долготерпелив.

Пусть буря, град, любая непогода

Свирепствует, он в дальний край прихода

535 Пешком на ферму бедную идет,

Когда больной иль страждущий зовет.

Примером пастве жизнь его была:

В ней перед проповедью шли дела.

Ведь если золота коснулась ржа,

540 Как тут железо чистым удержать?

К чему вещать слова евангелиста,

Коль пастырь вшив, а овцы стада чисты?

Он не держал прихода на оброке,

Не мог овец, коснеющих в пороке,

545 Попу-стяжателю на откуп сдать,

А самому в храм лондонский сбежать:

Там панихиды петь, служить молебны,

Приход добыть себе гильдейский,115 хлебный.

Он оставался с паствою своей,

550 Чтоб не ворвался волк в овчарню к ней.

Был пастырь добрый, а не поп наемный;116

Благочестивый, ласковый и скромный,

Он грешных прихожан не презирал

И наставленье им преподавал

555 Не жесткое, надменное, пустое,

А кроткое, понятное, простое.

Благим примером направлял их в небо

И не давал им камня вместо хлеба.117

Но коль лукавил грешник закоснелый,

560 Он обличал его в глаза и смело

Епитимью на лордов налагал.

Я лучшего священника не знал.

Не ждал он почестей с наградой купно

И совестью не хвастал неподкупной;

565 Он слову Божью и святым делам

Учил, но прежде следовал им сам.118

С ним ехал Пахарь — был ему он брат.119

Терпеньем, трудолюбием богат,

За век свой вывез в поле он навоза

Перейти на страницу:

Джеффри Чосер читать все книги автора по порядку

Джеффри Чосер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Кентерберийские рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Кентерберийские рассказы, автор: Джеффри Чосер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*