Knigogid.com
KnigoGid » Книги » Проза » Зарубежная классика » Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим

Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим

Тут можно читать бесплатно Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим. Жанр: Зарубежная классика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid.com (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Скажи женщинам, что мы уходим
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 май 2019
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим краткое содержание

Раймонд Карвер - Скажи женщинам, что мы уходим - описание и краткое содержание, автор Раймонд Карвер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.com

Скажи женщинам, что мы уходим читать онлайн бесплатно

Скажи женщинам, что мы уходим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Карвер
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Карвер Раймонд

Скажи женщинам, что мы уходим

РАЙМОНД КАРВЕР

СКАЖИ ЖЕНЩИНАМ, ЧТО МЫ УХОДИМ

Билл Джеймисон с Джерри Робертсом всегда были закадычными друзьями. Оба выросли в южном районе возле старой базарной площади, вместе ходили в начальные классы, в среднюю школу, потом в колледж Эйзенхауэра, там выбрали сколько можно было общих предметов. Носили по очереди одни и те же рубахи и свитера, штаны на клепках, кадрили и отшивали одних и тех же девчонок - что уже было в порядке вещей.

На летних каникулах вместе устраивались на работу - мочить груши, собирать вишню, подвязывать хмель, все, что было по силам и приносило немного денег, да где начальник не стоял над душой. А потом они на двоих купили машину. Летом, перед последним курсом, скинулись и купили красный "плимут" 54-го года за 325 долларов.

Они его делили. Проблем не было.

Но Джерри женился, не дотянув до конца первого семестра, и бросил учебу, чтобы устроиться на постоянную работу в магазин "Роби'з Март".

Ну, и билл тоже встречался с этой девчонкой. Кэрол ее звали, и она как раз подходила Джерри, и Билл заскакивал к ним при любой возможности. Он как-то взрослел от того, что у него женатые друзья. Заглядывал на обед или на ужин, и они слушали Элвиса или Билла Хейли и "Кометс".

Но иногда Кэрол и Джерри начинали свои нежности прямо при Билле, и ему приходилось вставать, извиняться и топать на станцию техобслуживания "Дезорн"

пить кока-колу, потому что в квартире была только одна кровать, задвижная, которая раскладывалась прямо в гостиной. А иногда Джерри с Кэрол исчезали в ванную, и ему приходилось отправляться на кухню и изображать, что его интересуют буфеты и холодильник, стараясь не прислушиваться.

Он перестал заглядывать часто, а потом, в июне, выпустился, устроился на работу на молокозавод "Дэйриголд" и вступил в Национальную Гвардию. Через год у него уже был свой маршрут развозки молока и постоянная подруга, Линда. Так что Билл и Линда стали ходить к Джерри и Кэрол пить пиво и слушать пластинки.

Кэрол с Линдой нормально ладили, и Биллу польстило, когда Кэрол сказала, что, между нами, Линда - "настоящий человек".

Джерри тоже нравилась Линда.

- Она молодец, - говорил он.

Когда Билл и Линда женились, Джерри был свидетелем. Отмечали, конечно, в "Доннелли-Отеле", Джерри и Билл, поддав и взявшись за руки, вместе разносили стаканы пунша с подмешанным спиртным. Но вдруг посреди всего этого счастья Билл посмотрел на Джерри и подумал, насколько старше тот выглядит, гораздо старше своих двадцати двух. К тому времени Джерри уже был счастливым отцом двух ребятишек и продвинулся до помощника управляющего в "Роби'з Марте", а Кэрол снова была в положении.

Они виделись каждую субботу и воскресенье, иногда чаще, если были в отпуске.

Если погода стояла хорошая, ездили к Джерри, жарили сосиски на гриле и давали детям побеситься в "лягушатнике", который Джерри взял, считай, задаром, как и много других вещей, у себя в магазине.

У Джерри был симпатичный дом. На холме, с видом на реку Натчез. Вокруг стояли и другие дома, но не впритык. Дела у Джерри шли неплохо. Когда Билл с Линдой и Джерри с Кэрол собирались, то всегда у Джерри, потому что у Джерри был гриль и пластинки, плюс слишком много детей, с которыми по гостям не наездишься.

Как раз в воскресенье у Джерри это и произошло.

Женщины сидели на кухне, сплетничали. Девчушки Джерри на заднем дворе кидали пластиковый мячик в "лягушатник", визжали, а после плюхались в воду.

Джерри с биллом сидели в качалках во дворике, пили пиво и просто расслаблялись.

В основном, говорил Билл - про знакомых, про "Дэйриголд", про четырехдверный "понтиак-каталину", который думал купить.

Джерри глядел то на бельевые веревки, то на свой "шевроле"-седан 68-го года, стоявший в гараже. Биллу думалось, как Джерри весь ушел в себя, как он смотрит все время и почти не разговаривает.

Билл заерзал в кресле, прикурил сигарету. Сказал:

- Что-то не так, мужик? В смысле, сам знаешь?

Джерри допил пиво и смял банку. Пожал плечами.

- Сам знаешь, - сказал он.

Билл кивнул.

Потом Джерри произнес:

- Может, прокатимся?

- Хорошая мысль, - отозвался Билл. - Скажу женщинам, что мы уходим.

Они поехали по шоссе Натчез в сторону Глида. Машину вел Джерри. День стоял солнечный, теплый, а в машине обдувало.

- Куда едем? - спросил Билл.

- Давай покатаем шары немного.

- Идет, - согласился Билл. Ему стало намного легче, когда он увидел, что Джерри повеселел.

- Надо же парням поразвеяться, - сказал Джерри. Он поглядел на Билла: - - Ты в курсе, что я имею в виду?

Былл был в курсе. Ему нравилось поразвеяться с парнями с молокозавода в лиге "Кегельбан по пятницам". Ему нравилось пару раз в неделю пропустить пивка с Джеком Бродериком. Он понимал, что парням надо поразвеяться.

- Все еще живой, - сказал Джерри, когда они съехали на гравий у "Рек-Центра".

Они зашли внутрь. Билл подержал для Джерри дверь. Джерри, проходяЮ легонько ткнул его кулаком в живот.

- Кого я вижу!

Это был Райли.

- Эй, пацаны, как оно?

Райли выходил из-за стойки, рот до ушей. Он был тучен. В гавайской рубашке с коротким рукавом, выпущенной поверх джинсов. Райли сказал:

- Ну, пацаны, как оно?

- Да усохни ты, лучше пару "Олли" дай, - сказал Джерри, подмигивая Биллу. - Ну, как ты тут, Райли? - сказал Джерри.

- Ну, а у вас-то, пацаны, как? Где ошиваетесь? На сторону бегаете? Джерри, прошлый раз, когда ты ко мне заходил, твоя старуха была на седьмом месяце.

Джерри стоял минуту и моргал глазами:

- Ну, как там насчет пива?

Они сели на табуреты у окна. Джерри сказал:

- Что у тебя за заведение, Райли, что девок в воскресенье по вечерам нет?

Райли засмеялся:

- Наверно, все в церкви. Отмаливают это дело.

Они выпили по пять банок на брата и за два часа сыграли три раза в очередку и два - в снукер. Райли сидел на табурете, болтал и следил за игрой, Билл все время глядел на часы, а после - на Джерри.

Билл спросил:

- Ну, что скажешь, Джерри? В смысле, что скажешь? - сказал Билл.

Джерри осушил банку, смял ее, а после стоял некоторое время, просто вертя ее в руках.

Снова на шоссе Джерри оторвался - машину слегка подбрасывало на 85-90 милях.

Они как раз обошли старый пикап, груженый мебелью, когда увидели двух девчонок на велосипедах.

- Ты глянь! - сказал Джерри, сбрасывая газ. - Я бы не отказался.

Джерри проехал еще с милю и съехал на обочину.

- Давай вернемся, - сказал он. - Закинем удочки.

- Господи, - ответил Билл. - Я не знаю.

- Я бы не отказался, - повторил Джерри.

Билл сказал:

- Да-а, но я не знаю.

- Ради Бога, - сказал Джерри.

Билл глянул на часы, потом осмотрелся. Сказал:

- Убалтывать ты будешь. Я подзаржавел.

Джерри бибикнул, резко разворачивая машину. Он сбросил скорость, посчти поравнявшись с девчонками. Вывел "шевролет" на обочину им наперерез. Девчонки, знай, крутили себе педали. Но переглянулись и засмеялись. Та, что ехала ближе к обочине, была темноволосой, высокой и гибкой. У второй волосы светлее и рост поменьше. На обеих - шорты и лифчики.

- Сучки, - сказал Джерри. Он подождал, пока девчонки минуют машины, чтобы развернуться навстречу.

- Я беру брюнетку, - сказал он. И добавил: - Маленькая - твоя.

Билл откинулся на спинку и потрогал дужку солнечных очков.

- Ничего они не будут, - сказал Билл.

- Они проедут с твоей стороны, - сказал Джерри. Потом переехал дорогу и сдал назад. - Готовься, - сказал Джерри.

- Привет, - произнес Билл, когда девчонки поравнялись. - Меня зовут Билл. - сказал Билл.

- Очень хорошо, - ответила брюнетка.

- Куда едете? - спросил Билл.

Девчонки промолчали. Маленькая рассмеялась. Они крутили педали, а Джерри ехал за ними.

- Да ладно вам. Куда едете? - спросил Билл.

- Никуда, - ответила маленькая.

- Куда никуда? - сказал Билл.

- Тебе всё скажи, - ответила маленькая.

- Я же тебе сказал, как меня зовут, - сказал Билл. - А тебя как? Моего друга - Джерри.

Девчонки переглянулись и засмеялись.

Сзади нагнала машина. Водитель надавил на клаксон.

- Отвянь! - заорал Джерри.

Немного проехал, чтобы пропустить ее. Затем снова пристроился к девчонкам.

Билл сказал:

- Мы вас подвезем. Куда хотите, подбросим. Обещаю. Вы, наверное, устали педали крутить. Такой вид усталый. Слишком много спортом заниматься вредно. Особенно девчонкам.

Девчонки засмеялись.

- Вот видите, - сказал Билл. А теперь скажите, как вас зовут.

- Меня - Барбара, ее - Шерри, - сказала маленькая.

- Ну вот! - сказал Джерри. - А теперь узнаем, куда вы едете.

- Куда едете, девчонки? - спросил Билл. - Барб?

Та засмеялась.

- Никуда, - ответила она. - Просто по дороге.

- Куда по дороге?

- Сказать им? - спросила Барбара у второй девчонки.

- Мне все равно, - ответила вторая. - Без разницы, - сказала она. - Я так и так ни с кем никуда не поеду, - сказала та, которую звали Шэрон.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Раймонд Карвер читать все книги автора по порядку

Раймонд Карвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.com.


Скажи женщинам, что мы уходим отзывы

Отзывы читателей о книге Скажи женщинам, что мы уходим, автор: Раймонд Карвер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Knigogid.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*