Искатель, 2010 №6 - Виталий Сергеевич Забирко
— Не удивлюсь, если у Барбоса есть пятая нога...
— Есть, — подтвердила Лия. — Но он ею не пользуется.
Вопреки моему утверждению, что не удивлюсь, ответ меня сразил, и я не нашелся, что сказать.
— Поехали, — предложила Лия.
Я глянул на приборную доску и увидел, что бак у меня почти полный, а аккумулятор заряжен.
— Куда? — машинально спросил я, вспомнив сплошную стену высокого разнотравья перед капотом.
— А ты разве не видишь?
Я перевел взгляд на лобовое стекло и увидел — куда.
Глава вторая
С косогора деревня Бубякино смотрелась как на ладони. В живописной долине посреди леса стояло с десяток аккуратных, как на картинке, домиков с ухоженными квадратами огородов и палисадами у фасадов. Дорога спускалась с косогора и заканчивалась широким кругом утрамбованной земляной площадки напротив современного двухэтажного особняка, на крыше которого располагалась большая тарелка спутниковой связи. Посреди площадки стоял покосившийся столб, густо облепленный стрелками-указателями на всевозможные направления и от этого похожий на модернистский памятник одуванчику. Накренившемуся одуванчику.
Деревня напоминала элитный поселок, каких сейчас немало понастроено в Подмосковье, но откуда такое образцово-показательное чудо в российской глубинке? И еще что-то с деревней было не так, но что именно я понял не сразу, очарованный природной красотой долины. И лишь когда повел «Хаммер» по дороге с косогора, заметил, что на крышах домов отсутствуют дымовые трубы и нигде нет столбов электропередачи. Неужели потемкинская деревня? Как тогда с этим согласуются ухоженные огороды?
— Высади меня у гостиницы, — попросила Лия, указав глазами на двухэтажный особняк.
Я кивнул и подвез ее к калитке палисада у особняка. Рядом с калиткой, среди кустов цветущих роз располагалась открытая беседка, в которой за столом с самоваром сидели благообразный старик с дородной старухой и, отдуваясь, пили чай из блюдец. На скамейке рядом со стариком стоял граммофон с огромным раструбом, но музыка не играла. Скорее всего, граммофон был бутафорией, как и стоптанный сапог на самоваре.
Вывеска над входом в гостиницу гласила, что она, ни много ни мало, называется «Перекресток миров», а под названием, как на этикетке выдержанного коньяка, поблескивали пять звездочек. Так я и поверил в пятизвездочность гостиницы. Любят в российской глубинке пустить пыль в глаза, и далеко за примерами ходить не надо. В тех же Мщерах у рынка стоит обшарпанный киоск с претенциозным названием «Минисупермаркет».
Лия выбралась из машины, я достал тележку, хотел помочь установить на нее коробку с «цыплятами», но девушка от помощи оказалась. Сама поставила коробку на тележку, прикрепила ремнями и вошла в калитку.
— Добрый день, хозяева! — поздоровалась она со стариками.
— И тебе день добрый, гостюшка званая, — кивнул старик. Пышная шевелюра и окладистая борода походили на ком белоснежной ваты, в которой невозможно разглядеть ни единого волоска. На старике была холщовая косоворотка, черные сатиновые штаны в полоску, а на бабе — сиреневый сарафан, белый передник, на голове красный, в белый горошек платок. Лица у обоих были добрые, румяные, без единой морщины, и этим хозяева напоминали деда с бабой с книжных иллюстраций детской сказки о Колобке.
— И как тебя зовут, красна девица? — поинтересовалась старуха.
«Зелена девица», — поправил я про себя, захлопнул дверцу «Хаммера» и вошел в калитку вслед за Лией.
— Лиайя, — снова странно, сглаживая гласные звуки, пропела моя попутчица и добавила уже нормальным голосом: — Мне должны были забронировать номер.
Старик со старухой переглянулись и дружно кивнули.
— Есть такой заказ, — сказал старик. — Нумер восемьсот шестьдесят седьмой на восьмом этаже. Проходи, гостюшка дорогая!
Я посмотрел диким взглядом на старика со старухой, на двухэтажный особняк. Под крышей, окнами на противоположную сторону, могла размещаться мансарда, которую с некоторой натяжкой можно считать третьим этажом, но где еще пять? И потом, судя по количеству окон, на одном этаже могло находиться не более десятка комнат, откуда тогда шестьдесят семь?!
Лию это нисколько не смутило.
— Благодарствую, — сказала она, протащила за собой тележку к крыльцу, подняла ее и скрылась вместе с тележкой за дверью.
Н-да... А я было подумал, что Лия местная... Цыплят для развода с фермы везет... Или индюшат... Барбоса знает... А оказывается, что она такая же пришлая, как и я. Мало того, для нее номер в гостинице забронирован, и ее, в ватнике, резиновых сапогах и с грязной картонной коробкой, полной индюшат, радушно принимают...
— День добрый, молодой человек, — поздоровался дед, шумно прихлебывая из блюдца. — Чаю не желаете?
— С вареньем, с баранками? — добавила баба.
Я оторвал взгляд от крыльца и перевел на хозяев гостиницы. Они радушно улыбались, глаза лучились добротой. Бабка гостеприимно подвигала по столику вазочку с вареньем и блюдо с горкой сухих бубликов.
— Спасибо, не желаю, — вежливо поблагодарил я. — Желаю остановиться в гостинице.
Дед с бабой удивленно переглянулись и снова посмотрели на меня. Улыбки с губ не исчезли, радушия в глазах нисколько не убавилось, но они молчали, явно ожидая от меня продолжения.
Я вспомнил, что говорила Лия, и представился:
— Сергей.
Имя не произвело впечатления.
— Сергей Владимирович, — добавил я отчество.
— Дормидонт Александрович, — приосанился дед.
— Александра Дормидонтовна, — представилась бабка.
Я недоверчиво перевел взгляд с деда на бабку. Шутят они здесь так или говорят серьезно? По радушным улыбкам, будто застывшим на лицах, я не смог определить и тогда достал паспорт и протянул деду.
— Вот, пожалуйста, если не верите.
Дед взял паспорт, отодвинул от себя на вытянутую руку, полистал, посмотрел, но мне почему-то показалось, что дальнозоркость у него наигранная.
— Сергей Владимирович Короп, — медленно, по слогам прочитал дед, закрыл паспорт, протянул бабке и спросил: — Тебе это нужно?
Бабка отрицательно покачала головой. Дед вернул мне паспорт и снова предложил:
— Так как насчет чаю? Присаживайтесь, не стесняйтесь!
Никогда прежде я не сталкивался со старческим маразмом и не знал, как он проявляется. Неужели так?
Я сунул паспорт в карман и терпеливо, как детям, начал объяснять:
— Я получил приглашение на праздник...
— Так... — дружно закивали дед с бабкой.
— Приехал...
— Так...
Дед с бабкой гостеприимно улыбались, в глазах лучилось понимание ситуации, но они упорно ждали чего-то еще.
— Хочу остановиться в вашей гостинице...
— Так...
— У вас есть свободные номера? — в конце концов не выдержал я их «понимания ситуации».
Наконец-то до них дошло. Дед с бабкой переглянулись, и бабка сокрушенно сообщила:
— К сожалению, мил человек, все нумера давно забронированы.
— И Сергея Владимировича Коропа в списке нет... — добавил дед и в очередной раз предложил: — Садитесь с нами чай пить!
Предложение я проигнорировал.
— И что же мне теперь делать?
— Пить чай! —